دارالترجمه رسمی آذرین (1165 شریعتی | قلهک)

معرفی رمان 10 دقیقه و 38 ثانیه در این دنیای عجیب

کتاب 10 دقیقه و 38 ثانیه در این دنیای عجیب، رمانی نوشتهی الیف شافاک است که نخستین بار در سال 2019 به چاپ رسید. الیف شافاک، رمان نویس پرفروشی است که بیشتر به خاطر داستان هایش درباره ی شخصیت های زن قدرتمند، مهاجرین و اقلیت ها شناخته می شود.

او در این رمان هم از این مسیر فاصله نمی گیرد و داستان زنی به نام لی لا را روایت می کند. لی لا، که «تکیلا لی لا» صدایش می کنند، فاحشه ای در استانبول است که در آغاز داستان، کشته می شود و بدنش سر از یک زباله دانی در می آورد. پس از مرگ فیزیکی، مغز لی‌لا به مدت 10 دقیقه و 38 ثانیه فعال باقی می ماند و در این زمان کوتاه، خاطرات مهم او در ذهنش مرور می شوند؛ و مهم ترین این خاطرات، داستان پنج دوست نزدیک لی لا است که او در مقاطع سرنوشت ساز زندگی اش با آن‌ها آشنا شده بود

بیوگرافی نویسنده:

الیف شافاک

الیف شافاک به سال ۱۹۷۱ در استراسبورگ فرانسه به دنیا آمد؛ دوران کودکی و نوجوانی‌اش در آنکارا، مادرید، عمان، کلن، استانبول، بوستون، میشیگان و آریزونا گذشت. فارغ‌التحصیل رشته‌ی روابط بین‌الملل از دانشگاه فنی خاورمیانه (آنکارا) است. دوره‌ی کارشناسی ارشد را نیز در همان دانشگاه در رشته‌ی مطالعات زنان و دوره دکتری را در رشته‌ی علوم سیاسی به پایان رساند.

اولین رمان الیف شافاک با عنوان پنهان در سال ۱۹۹۸ جایزه بزرگ مولانا را برایش به ارمغان آورد. پس از آن رمان‌های آینه‌های شهر (۱۹۹۹) و محرم(۲۰۰۰) را به دست چاپ سپرد. رمان محرم برنده‌ی جایزه‌ی اتحادیه‌ی نویسندگان ترکیه شده‌است. سپس دو رمان دیگرش که هر دو پرفروش شدند به چاپ رسید: آپارتمان شپش(۲۰۰۲) و برزخ (۲۰۰۴) که در اصل به انگلیسی نوشته شده بود.

الیف شافاک در جزر و مد مقالاتش را در موضوعاتی مانند زنان، هویت، انشقاق فرهنگی، زبان و ادبیات گرد آورده است. در سال ۲۰۰۶ پرخواننده‌ترین کتاب سال پدر و حرامزاده را منتشر کرد. پس از آن نخستین کتاب حسب حالش با عنوان شیر سیاه منتشر شد که ماه‌ها در صدر فهرست پرفروش‌ترین کتاب‌ها قرار داشت. در سال ۲۰۰۹ نیز شد که کتاب ملت عشق را به چاپ رساند که با استقبال بی نظیری مواجه شد و عنوان پرفروش‌ترین کتاب تاریخ ترکیه را به دست آورد.

رمان‌های الیف شافاک به بیش از بیست زبان ترجمه شده، معتبرترین مؤسسات انتشاراتی دنیا فارار، اشتراوس اندگیرو، وایکینگ و پنگوئن منتشر می‌کنند.

نویسنده : الیف شافاک

مترجم : دکتر علی سلامی

نوبت چاپ : 8

سال چاپ اول : 1398

متن سربرگ خود را وارد کنید

آخرین مطالب سایت

دارالترجمه چیست و چه تفاوتی بین دارالترجمه رسمی و غیر رسمی وجود دارد؟
آموزشی

دارالترجمه چیست و چه تفاوتی بین دارالترجمه رسمی و غیر رسمی وجود دارد؟

دارالترجمه چیست ؟به دفتر یا موسسه‌ای برای انجام ترجمه اسناد، مدارک یا متن‌های لازم برای هر کشور را به همان زبان ترجمه میکند. زبان یکی از مهمترین ابزارهای می باشد که بشر برای ارتباط نیاز دارد.هرکجای دنیا که باشید با یک زبان خاص و منحصر به فردی صبحت میکنند.دارالترجمه یا دفتر ترجمه رسمی وظیفه برگرداندن متون از زبان مبدأ به زبان مقصد را دارند.

دارالترجمه رسمی شریعتی
وبلاگ

دارالترجمه رسمی شریعتی

  آذرین اولین دارالترجمه آنلاین در ایران است که خدمات ترجمه رسمی را به‌صورت فوری بدون نیاز به مراجعۀ حضوری شما انجام می‌دهد. شما هرجای