دارالترجمه رسمی آذرین (1165 شریعتی | قلهک)

جدیدترین رمان الیف شافاک از سوی نشر نون منتشر شد

تازه‌ترین اثر الیف شافاک نویسندۀ نامدار انگلیسی به‌تازگی از سوی نشر نون و با ترجمۀ علی سلامی منتشر و روانۀ بازار کتاب شد.
جدیدترین رمان الیف شافاک، جزیره درختان گمشده

جدیدترین رمان الیف شافاک نویسندۀ نامدار انگلیسی از سوی نشر نون و با ترجمه علی سلامی منتشر و روانۀ بازار کتاب شد.

معرفی کتاب جزیره درختان گمشده

یک درخت انجیر شاهد ملاقات‌های عاشقانه‌ی دو نوجوان است، پسری مسیحی و دختری مسلمان که مخفیانه اوقاتی را با هم سپری می‌کنند. اما جنگ آغاز می‌شود و همه‌چیز دگرگون می‌شود. الیف شافاک در کتاب جزیره درختان گمشده از تعلق، هویت و عشق سخن می‌گوید.

به اظهار منقدین این اثر یکی از بهترین آثار الیف شافاک تاکنون نوشته شده است می باشد.

افتخارات کتاب جزیره درختان گمشده:

– کتاب منتخب باشگاه کتابخوانی ریز
– از کتاب‌های منتخب در حوزه‌ی داستان و ادبیات به انتخاب آمازون
– از کتاب‌های منتخب برای جایزه‌ی کوستا نول سال 2021

نکوداشت‌های کتاب جزیره درختان گمشده:

– الیف شافاک صدای یگانه و قدرتمند دنیای ادبیات است. (یان مک‌ایوان)
– رمانی هوشمندانه درباره‌ی عشق و اندوه، ریشه‌ها و شاخه‌ها، آوارگی و وطن، سرنوشت و باور. جزیره‌ی درختان گمشده مرهمی برای دوران تیره‌وتار ماست. (دیوید میچل)
– کاری برجسته با زیبایی خیره‌کننده. (لمن سیسی)
– چه کتاب درخشانی! این کتاب اشک مرا درآورد… آن هم به بهترین شکل. قوی و تندوتیز. (ریز ویترسپون)
– نویسنده‌ی رمان‌های مهم، زیبا، دردناک، واقعی. (ماریان کیز)

کتاب جزیره درختان گمشده برای چه کسانی مناسب است؟

اگر دوست دارید اثر عاشقانه و رازآمیزی را بخوانید که شما را به فکر فرو برد، یا اگر از آثار دیگر الیف شافاک لذت برده‌اید، این کتاب شما را جذب خود خواهد کرد.

با الیف شافاک بیشتر آشنا شویم:

این نویسنده‌ی ترک-انگلیسی که بیش از هر چیز با کتاب ملت عشق شناخته می‌شود، دارای مدرک دکتری در رشته‌ی علوم سیاسی است. الیف شافاک تاکنون کتاب‌های بسیاری منتشر کرده که برخی از آن‌ها جوایزی را نیز نصیب خود کرده‌اند، از جمله جایزه‌ی بنیاد نویسندگان و روزنامه‌نگاران ترکیه، جایزه بهترین داستان از سوی انجمن نویسندگان ترکیه، و جایزه‌ی رومی. کتاب «10 دقیقه و 38 ثانیه در این دنیای عجیب» او نیز برای دریافت جایزه‌ی بوکر انتخاب شده بود.

آثار شافاک تاکنون به 55 زبان منتشر شده‌اند و در بسیاری از کشورها از جمله ایران از کتاب‌های پرفروش بوده‌اند. «سه دختر حوا»، «شهری بر لبه‌ی آسمان» و «شپش پالاس» از دیگر آثار شناخته‌شده‌ی او هستند.

 

رمان‌های مرید معمار و ده دقیقه و 38 ثانیه در این دنیای عجیب قبلاً از همین منتشر و نویسنده منتشر شده است.

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

آخرین مطالب سایت

دارالترجمه رسمی دولت (شهید کلاهدوز)
وبلاگ

دارالترجمه رسمی دولت

بسیاری از ساکنان محدوده خیابان دولت، برای انجام امور مختلف از اخذ پذیرش دانشگاه ها (اپلای تحصیلی) و مهاجرت گرفته تا سفرهای توریستی و امور

مهاجرت،آمریکا،سفارت،آذرین،ترجمه،دارالترجمه رسمی
مهاجرت

ترجمه مدارک برای سفارت آمریکا

مستقل از اینکه برای چه نوع ویزایی اقدام کرده باشید، باید بدانید که ترجمه مدارک کاری لازم است و هرکس باید آن را برای دریافت

ترجمه رسمی شناسنامه،دالترجمه فوری،دالترجمه رسمی در قلهک،قلهک،دالترجمه رسمی در تجریش،تجریش
مهاجرت

ترجمه رسمی مدارک کانادا

قبل از هر چیز باید بدانیم که ترجمه رسمی به چه زبانی برای سفارت کانادا لازم است؟ آیا نیاز است که مدارک ترجمه شده را