دفتر ترجمه رسمی آذرین

ما کار شما را راحت کرده‌ایم!

ثبت سفارش و پیگیری کاملا آنلاین

برای استعلام قیمت و ثبت سفارش آنلاین روی دکمه زیر کلیک کنید

درباره دفتر ترجمه رسمی آذرین

دارالترجمه رسمی آذرین با استفاده از بهترین مترجمین رسمی و خبره‌ی قوه قضائیه، آمادگی خود را برای انجام خدمات ذیل به بهترین نحو ممکن، با کمترین هزینه  و با بالاترین کیفیت  اعلام می‌دارد . دارالترجمه ما در محدوده‌های قلهک، شریعتی، خیابان دولت، دروس، پاسداران، میرداماد، الهیه، بلوار کاوه، قیطریه، تجریش، زرگنده، ظفر، مدرس، و شهرک غرب فعالیت داریم. ترجمه رسمی اسناد و مدارک، اسناد هویتی، اسناد ملکی، مدارک تحصیلی، مبایعه‌نامه و … از خدماتی است که این دارالترجمه رسمی ارائه می‌دهد.

خدمات تخصصی ما

ترجمه با مهر مترجم رسمی

ترجمه با مهر مترجم رسمی

پس از اینکه ترجمه توسط مترجمین رسمی قوه قضائیه انجام پذیرفت

زبان‌هایی که ترجمه می‌کنیم

زبان‌هایی که ترجمه می‌کنیم

انگلیسی، آلمان، ترکی استانبولی، ایتالیایی، روسی، فرانسوی، عربی، اسپانیولی، ترکی آذری و…

ترجمه رسمی اسناد و مدارک

ترجمه رسمی اسناد و مدارک

ترجمه اسناد و مدارک مربوط به احوال شخصیه، اسناد، مدارک تحصیلی و…

اخذ تأییدیه از وزارت امور خارجه

اخذ تأییدیه از وزارت امور خارجه

کلیه مدارکی که تأییدیه قوه قضائیه را گرفتند بایستی تأییدیه وزارت امور خارجه را هم بگیرند .

اخذ تأییدیه اسناد و مدارک از قوه قضائیه

اخذ تأییدیه اسناد و مدارک از قوه قضائیه

توسط دفاتر ترجمه روی هر مدرک بارکد قوه قضائیه زده شود و تمامی مدارک به اداره مربوطه ارسال می‌گردد تا تأیید گردند

ترجمه ناتی NAATI

ترجمه ناتی NAATI

 از ابتدای سال ۲۰۱۸،  مدارک ترجمه شده جهت ارائه به کشور های استرالیا و نیوزلند می توانند از این مهر استفاده کنند .

ترجمه ناتی NAATI

ترجمه ناتی NAATI

مدارک ترجمه شده جهت ارائه به کشورهای آمریکا و کانادا  می‌توانند از این مهر استفاده کنند 

ترجمه وب‌سایت

ترجمه وب‌سایت

دارالترجمه آذرین باتجربه چندساله در خصوص ترجمه انواع محتوای سایت‌ها قادر به ارائه بهترین خدمات  می باشد.

بیش از ۱۲ سال تجربه موفق و هزارن مشتری وفادار مهمترین دارایی آذرین ترجمه هستند

معرفی همکاران

دکتر علی سلامی

مترجم رسمی قوه قضاییه

افشین قلعه‌باغی

مدیر داخلی

شیوا طباخ

مدیر روابط عمومی

مشتری‌ها

سوالات متداول

سوالات رایج در حوزه مترجمی را می توانید در این قسمت بخوانید

بابت ترجمه بایستی اصل تمامی مدارکی را که نیاز دارید ترجمه شوند و تأییدات بگیرند و آنها را به ما ارائه نمایید با این شرط که هم از طرف منطقه آموزش و پرورشی مربوطه و هم از طرف اداره کل استان مهر و امضا شوند. جهت انجام این کار، لازم است در سامانه تأییدیه تحصیلی به آدرس سایت emt.medu.ir اقدام به ثبت درخواست تأییدیه تحصیلی نمایید به نام دارالترجمه رسمی 1165 که در سیستم دولتی روی کارتابل دولتی ما قرار بگیرد و کد پیگیری خودتان را در اختیار ما قرار بدهید.  چنانچه مدارک را با مهر مترجم می‌خواهید دارالترجمه رسمی آذرین توانایی انجام یکروزه را دارد. چنانچه تمامی تأییدات شما آماده باشد بابت مدارکی که تأییدات دادگستری و خارجه نیاز دارید دارالترجمه رسمی تهران توانایی انجام سه‌روزه را دارد.

 

بابت ترجمه بایستی اصل تمامی مدارکی را که نیاز دارید ترجمه شوند و تأییدات بگیرند به ما ارائه نمایید. چنانچه مدارک را با مهر مترجم می‌خواهید، مدارک در عرض یک روز آماده می‌شوند. اگر نیاز به تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه دارید، حتماً بایستی اصل مدارک را به همراه اصل ریز نمره تحصیلی که مهر  سازمان مرکزی دانشگاه آزاد را داشته باشد ارائه نمایید. در صورتی که مدرک تحصیلی شما قدیمی و فاقد هولوگرام باشد، بایستی حتماً خود مدرک به تأیید سازمان مرکزی دانشگاه آزاد برسد. چنانچه تمامی تأییدات شما آماده باشد بابت مدارکی که به تأییدات دادگستری و امور خارجه نیاز دارید، سه روز کاری زمان می‌برد.

 

– بابت ترجمه بایستی اصل تمامی مدارکی را که نیاز دارید ترجمه شوند و تأییدات بگیرند به ما ارائه نمایید. چنانچه مدارک را با مهر مترجم می‌خواهید دارالترجمه رسمی تهران توانایی انجام یکروزه را دارد. چنانچه ترجمه را با تأییدات دادگستری و خارجه نیاز دارید قبل از مراجعه به دارالترجمه رسمی تهران در سامانه تأییدیه تحصیلی (سجاد) به آدرس سایت portal.saorg.ir اقدام به ثبت درخواست تأییدیه تحصیلی برای ترجمه بدهید و پس از گذشت چند روز پاسخی را که سیستم وزارت علوم به‌صورت PDF  به شما می‌دهد را برای ما بیاورید که بتوانیم جهت تأیید به همراه ترجمه‌ها به دادگستری و خارجه ارسال کنیم. چنانچه تمامی تأییدات شما آماده باشد بابت مدارکی که تأییدات دادگستری و خارجه نیاز دارید دارالترجمه رسمی تهران توانایی انجام سه‌روزه را دارد.

 

بابت ترجمه بایستی اصل تمامی مدارکی را که نیاز دارید ترجمه شوند و تأییدات بگیرند به ما ارائه نمایید. چنانچه مدارک را با مهر مترجم می‌خواهید دارالترجمه رسمی شماره 1165 توانایی انجام یکروزه را دارد. برای اینکه ترجمه سند ازدواج تأیید شود اصل شناسنامه یکی از زوجین هم بایستی به همراه اصل سند ازدواج و ترجمه‌اش به اداره دادگستری و خارجه ارسال شود جهت تصدیق ادامه زوجیت طرفین. بابت مدارکی که به تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه نیاز داری، این فرایند سه روز کاری زمان می‌برد.

 

ترجمه رسمی با مهر مترجم دادگستری هست. در این حالت، سند پس از ترجمه، به تأیید و مهر و امضای مترجم دادگستری می‌رسد و تحویل مشتری می‌گردد.

ترجمه رسمی با مهر مترجم + تأییدات دادگستری هست. در این حالت، سند ابتدا ترجمه می‌شود و بعد به تأیید و امضای مترسم رسمی دادگستری می‌رسد. سپس کلیه مدارک اصلی به همراه تأییداتی که لازم است جهت تأیید دادگستری به اداره امور مترجمین قوه قضائیه ارسال می‌شوند. در آنجا هم ترجمه‌ها و صحت اصالت مدارک توسط کارشناسان بررسی می‌شود و ترجمه‌ها تأیید می‌شوند به دارالترجمه رسمی 1165 تهران بازگردانده می‌شود.

 ترجمه رسمی با مهر مترجم + تأییدات دادگستری + تأییدات وزارت خارجه می‌باشد. در این حالت، سند ترجمه شده به تأیید و مهر مترجم رسمی دادگستری می‌رسد. سپس مدارک اصلی به همراه کلیه تأییداتی که لازم است، جهت تأیید دادگستری به اداره امور مترجمین قوه قضائیه ارسال می‌شوند. در آنجا هم ترجمه‌ها و صحت اصالت مدارک توسط کارشناسان بررسی می‌شود و ترجمه‌ها تأیید می‌شوند و آنگاه برای تأیید وزارت خارجه تحویل بخش تأیید اسناد وزارت خارجه می‌گردد و در آن قسمت هم پس از بررسی‌های کارشناسان وزارت خارجه تأیید می‌شوند و به دارالترجمه رسمی 1165 تهران بازگردانده می‌شود.

اسکرول به بالا